SV | [Ik,] de Eerste [zeg] tot Sion: Zie, zie [ze daar]! en tot Jeruzalem; Ik zal een blijden boodschapper geven. |
WLC | רִאשֹׁ֥ון לְצִיֹּ֖ון הִנֵּ֣ה הִנָּ֑ם וְלִירוּשָׁלִַ֖ם מְבַשֵּׂ֥ר אֶתֵּֽן׃ |
Trans. | ri’šwōn ləṣîywōn hinnēh hinnām wəlîrûšālaim məḇaśśēr ’etēn: |
[Ik,] de Eerste [zeg] tot Sion: Zie, zie [ze daar]! en tot Jeruzalem; Ik zal een blijden boodschapper geven.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
[Ik,] de Eerste [zeg] tot Sion: Zie, zie [ze daar]! en tot Jeruzalem; Ik zal een blijden boodschapper geven.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!